FineFriends Translation

Translation of FineFriends: Spanish (Spain)

1 2 3
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
When you allow it, other services can use cookies. Without your permission, these will not be created. Examples when these cookies are used are when logging in using another service or while viewing external content from a post.<br>You will see a prompt to allow other services to create cookies when you try to login using another service. If you are logged in, the settings for external content will be used instead.<br>If you have these options enabled, FineFriends cannot prevent these sites, or external domains, from collecting information or tracking you. Cuando usted lo permite, otros servicios, pueden utilizar cookies. Sin su permiso, no va a ser creado. Ejemplos de estas cookies se utilizan son al iniciar sesión en el uso de otro servicio o durante la visualización de contenido externo de un post.<br>Usted verá un mensaje para permitir que otros servicios para crear cookies cuando intenta iniciar la sesión utilizando otro servicio. Si usted está conectado, la configuración de contenido externo se utilizará en su lugar.<br>no Podemos evitar que estos sitios o dominios externos, a partir de la recopilación de información o seguimiento. Details

When you allow it, other services can use cookies. Without your permission, these will not be created. Examples when these cookies are used are when logging in using another service or while viewing external content from a post.<br>You will see a prompt to allow other services to create cookies when you try to login using another service. If you are logged in, the settings for external content will be used instead.<br>If you have these options enabled, FineFriends cannot prevent these sites, or external domains, from collecting information or tracking you.

Cuando usted lo permite, otros servicios, pueden utilizar cookies. Sin su permiso, no va a ser creado. Ejemplos de estas cookies se utilizan son al iniciar sesión en el uso de otro servicio o durante la visualización de contenido externo de un post.<br>Usted verá un mensaje para permitir que otros servicios para crear cookies cuando intenta iniciar la sesión utilizando otro servicio. Si usted está conectado, la configuración de contenido externo se utilizará en su lugar.<br>no Podemos evitar que estos sitios o dominios externos, a partir de la recopilación de información o seguimiento.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 16:02:14 GMT
Translated by:
tim
References:
  • about/cookies.php:66
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cookies are used to better understand how people use FineFriends, so that it can be improved. For more information about how these analyses are used, please see the <a href='privacy'>privacy</a> page, where you can also opt-out of the anonymous analytics. If you have the 'Do Not Track' option enabled in your browser analytics are disabled automatically, but a cookie will still be created. Utilizamos cookies para entender mejor cómo las personas utilizan FineFriends, por lo que podemos mejorar. Para obtener más información acerca de cómo podemos analizar esto, por favor vea nuestra <a href='privacy'>privacidad</a> de la página, donde también se puede optar por el anónimo analytics. Si usted tiene el 'Do not Track' opción está activada en su navegador analytics se desactiva automáticamente, pero una cookie se creará. Details

Cookies are used to better understand how people use FineFriends, so that it can be improved. For more information about how these analyses are used, please see the <a href='privacy'>privacy</a> page, where you can also opt-out of the anonymous analytics. If you have the 'Do Not Track' option enabled in your browser analytics are disabled automatically, but a cookie will still be created.

Utilizamos cookies para entender mejor cómo las personas utilizan FineFriends, por lo que podemos mejorar. Para obtener más información acerca de cómo podemos analizar esto, por favor vea nuestra <a href='privacy'>privacidad</a> de la página, donde también se puede optar por el anónimo analytics. Si usted tiene el 'Do not Track' opción está activada en su navegador analytics se desactiva automáticamente, pero una cookie se creará.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 16:02:24 GMT
Translated by:
tim
References:
  • about/cookies.php:62
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please wait while this is being posted... Por favor espere mientras el este está siendo publicado... Details

Please wait while this is being posted...

Por favor espere mientras el este está siendo publicado...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:30:17 GMT
Translated by:
tim
References:
  • layout/NewPost.php:658
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If the user does not authorize the app, he/she will be redirected to the Return URL with the GET parameter 'error' and value 'access_denied'. Example: https://yourdomain/?error=access_denied. You should include a check on the return URL page to detect when the user has denied access. Si el usuario no autorizar la aplicación, él/ella será redirigido a la dirección URL de Retorno con el parámetro "error" y el valor 'access_denied'. Ejemplo: http://yourdomain/?error=access_denied. Usted debe incluir una verificación de la dirección de retorno de la página para detectar cuando el usuario ha denegado el acceso. Details

If the user does not authorize the app, he/she will be redirected to the Return URL with the GET parameter 'error' and value 'access_denied'. Example: https://yourdomain/?error=access_denied. You should include a check on the return URL page to detect when the user has denied access.

Si el usuario no autorizar la aplicación, él/ella será redirigido a la dirección URL de Retorno con el parámetro "error" y el valor 'access_denied'. Ejemplo: http://yourdomain/?error=access_denied. Usted debe incluir una verificación de la dirección de retorno de la página para detectar cuando el usuario ha denegado el acceso.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:30:23 GMT
Translated by:
tim
References:
  • developers/api.php:413
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Once the user clicks the link, the authorization page will be opened. If the user authorizes the app, he/she will be redirected to the Return URL with the GET parameters 'code' and 'state'. Example: https://yourdomain/?code=XXXX&state=XXXX. If the user does not authorize the app, he/she will be redirected to the Return URL with the GET parameter 'error' and value 'access_denied'. Example: https://yourdomain/?error=access_denied Una vez que el usuario hace clic en el enlace, la página de autorización será abierto. Si el usuario autoriza a la aplicación, él/ella será redirigido a la dirección URL de Retorno con los parámetros GET 'código' y 'estado'. Ejemplo: http://yourdomain/?code=XXXX&state=XXXX. Si el usuario no autorizar la aplicación, él/ella será redirigido a la dirección URL de Retorno con el parámetro "error" y el valor 'access_denied'. Ejemplo: http://yourdomain/?error=access_denied Details

Once the user clicks the link, the authorization page will be opened. If the user authorizes the app, he/she will be redirected to the Return URL with the GET parameters 'code' and 'state'. Example: https://yourdomain/?code=XXXX&state=XXXX. If the user does not authorize the app, he/she will be redirected to the Return URL with the GET parameter 'error' and value 'access_denied'. Example: https://yourdomain/?error=access_denied

Una vez que el usuario hace clic en el enlace, la página de autorización será abierto. Si el usuario autoriza a la aplicación, él/ella será redirigido a la dirección URL de Retorno con los parámetros GET 'código' y 'estado'. Ejemplo: http://yourdomain/?code=XXXX&state=XXXX. Si el usuario no autorizar la aplicación, él/ella será redirigido a la dirección URL de Retorno con el parámetro "error" y el valor 'access_denied'. Ejemplo: http://yourdomain/?error=access_denied

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:30:31 GMT
Translated by:
tim
References:
  • developers/api.php:290
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Before you can get access to information of a user, the user needs to give your app permission to access the account. Tho start the authentication process, use the link <b>https://finefriends.social/api/v3/auth?client_id={YOUR_APP_ID}</b> Antes de que usted puede conseguir el acceso a la información de un usuario, el usuario debe dar su permiso de aplicación para acceder a la cuenta. Tho iniciar el proceso de autenticación, use el enlace <b>https://finefriends.nl/api/v3/auth?client_id={YOUR_APP_ID}</b> Details

Before you can get access to information of a user, the user needs to give your app permission to access the account. Tho start the authentication process, use the link <b>https://finefriends.social/api/v3/auth?client_id={YOUR_APP_ID}</b>

Antes de que usted puede conseguir el acceso a la información de un usuario, el usuario debe dar su permiso de aplicación para acceder a la cuenta. Tho iniciar el proceso de autenticación, use el enlace <b>https://finefriends.nl/api/v3/auth?client_id={YOUR_APP_ID}</b>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:30:31 GMT
Translated by:
tim
References:
  • developers/api.php:289
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Things you've shared (posts, profile photos etc.) Las cosas que has compartido (mensajes, fotos, etc.) Details

Things you've shared (posts, profile photos etc.)

Las cosas que has compartido (mensajes, fotos, etc.)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:30:38 GMT
Translated by:
tim
References:
  • archive/index.php:30
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We work hard to help ensure that the information you share is secure. We investigate any suspected breach of security.<br>Using misleading or inaccurate information to collect likes, friends, space members or shares is not allowed. We also ask that you respect people by not contacting them for commercial purposes without their consent. Trabajamos duro para asegurarse de que la información que comparte es seguro. Investigar cualquier sospecha de violación de la seguridad.<br>el Uso de información engañosa o inexacta a recoger gusta, seguidores, o de acciones no está permitido. También le pedimos que respetar a la gente por no ponerse en contacto con ellos para fines comerciales sin su consentimiento. Details

We work hard to help ensure that the information you share is secure. We investigate any suspected breach of security.<br>Using misleading or inaccurate information to collect likes, friends, space members or shares is not allowed. We also ask that you respect people by not contacting them for commercial purposes without their consent.

Trabajamos duro para asegurarse de que la información que comparte es seguro. Investigar cualquier sospecha de violación de la seguridad.<br>el Uso de información engañosa o inexacta a recoger gusta, seguidores, o de acciones no está permitido. También le pedimos que respetar a la gente por no ponerse en contacto con ellos para fines comerciales sin su consentimiento.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:30:46 GMT
Translated by:
tim
References:
  • safety/policies.php:126
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Using FineFriends to organize or facilitate criminal activities is not allowed. It is also not allowed to celebrate any committed crimes. We do, however, allow people to debate criminal activities, as well as address them in a humorous or satirical way. El uso de FineFriends para organizar o facilitar las actividades criminales no está permitido. No está permitido celebrar cualquier cometido delitos. Nosotros, sin embargo, permitir que la gente debate o defensor de la legalidad de las actividades delictivas, así como dirigirse a ellos en un tono humorístico o satírico. Details

Using FineFriends to organize or facilitate criminal activities is not allowed. It is also not allowed to celebrate any committed crimes. We do, however, allow people to debate criminal activities, as well as address them in a humorous or satirical way.

El uso de FineFriends para organizar o facilitar las actividades criminales no está permitido. No está permitido celebrar cualquier cometido delitos. Nosotros, sin embargo, permitir que la gente debate o defensor de la legalidad de las actividades delictivas, así como dirigirse a ellos en un tono humorístico o satírico.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:30:53 GMT
Translated by:
tim
References:
  • safety/policies.php:87
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We prohibit any attempts to purchase, sell, or trade goods including, but not limited to, drugs, medicines, firearms, ammunition. Promoting of those products is also prohibited. Se prohíbe cualquier intento de compra, de venta, o el comercio de bienes, incluyendo, pero no limitado a, las drogas, la marihuana, armas de fuego, municiones. La promoción de los productos, también está prohibido. Details

We prohibit any attempts to purchase, sell, or trade goods including, but not limited to, drugs, medicines, firearms, ammunition. Promoting of those products is also prohibited.

Se prohíbe cualquier intento de compra, de venta, o el comercio de bienes, incluyendo, pero no limitado a, las drogas, la marihuana, armas de fuego, municiones. La promoción de los productos, también está prohibido.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:30:53 GMT
Translated by:
tim
References:
  • safety/policies.php:91
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Redirect URI URL de redireccionamiento: Details

Redirect URI

URL de redireccionamiento:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:31:12 GMT
Translated by:
tim
References:
  • developers/appsettings.php:285
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All profiles on FineFriends are available through the base URL, https://finefriends.social/u/. Other people can find your profile by adding your username to this URL. Todos los perfiles en FineFriends están disponibles a través de la dirección URL base, https://finefriends.nl/u/. Otras personas pueden encontrar su perfil mediante la adición de su nombre de usuario para esta dirección URL. Details

All profiles on FineFriends are available through the base URL, https://finefriends.social/u/. Other people can find your profile by adding your username to this URL.

Todos los perfiles en FineFriends están disponibles a través de la dirección URL base, https://finefriends.nl/u/. Otras personas pueden encontrar su perfil mediante la adición de su nombre de usuario para esta dirección URL.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:32:54 GMT
Translated by:
tim
References:
  • help/account/url.php:40
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The URL for your profile is <a href='%s'>https://finefriends.social%s</a>. La dirección URL de tu perfil es <a href='%s'>https://finefriends.nl%s</a>. Details

The URL for your profile is <a href='%s'>https://finefriends.social%s</a>.

La dirección URL de tu perfil es <a href='%s'>https://finefriends.nl%s</a>.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:32:54 GMT
Translated by:
tim
References:
  • help/account/url.php:42
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Use at least 6 characters. Don’t use a password that you also use for another account or something too obvious like your pet’s name. El uso de al menos 8 caracteres. No utilice una contraseña que también se utilice para otra cuenta o algo demasiado obvio como el nombre de su mascota. Details

Use at least 6 characters. Don’t use a password that you also use for another account or something too obvious like your pet’s name.

El uso de al menos 8 caracteres. No utilice una contraseña que también se utilice para otra cuenta o algo demasiado obvio como el nombre de su mascota.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:33:00 GMT
Translated by:
tim
References:
  • settings/security.php:196
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Apart form the required basic keys, you can also set additional keys. For example, you can change the text to show the introduction of your article instead of the page title using the 'text' key. You can also mention yourself using the 'via' key. An URL with additional keys looks like this: 'https://finefriends.social/api/sharer?u=https://example.com&text=This%20is%20a%20custom%20text&via=FineFriends'. Again, everything you set by these keys can be changed by the user. Aparte de las básicas de las teclas, también puede configurar las teclas adicionales. Por ejemplo, usted puede cambiar el texto para que se muestre la introducción de su artículo, en lugar del título de la página utilizando el "texto" clave. También se puede mencionar a sí mismo con el 'a través de' la clave. Una URL con las teclas adicionales se parece a esto: 'https://finefriends.nl/api/sharer.php?u=https://example.com&text=This%20is%20a%20custom%20text&via=FineFriends'. De nuevo, todo lo que estas claves pueden ser modificados por el usuario. Details

Apart form the required basic keys, you can also set additional keys. For example, you can change the text to show the introduction of your article instead of the page title using the 'text' key. You can also mention yourself using the 'via' key. An URL with additional keys looks like this: 'https://finefriends.social/api/sharer?u=https://example.com&text=This%20is%20a%20custom%20text&via=FineFriends'. Again, everything you set by these keys can be changed by the user.

Aparte de las básicas de las teclas, también puede configurar las teclas adicionales. Por ejemplo, usted puede cambiar el texto para que se muestre la introducción de su artículo, en lugar del título de la página utilizando el "texto" clave. También se puede mencionar a sí mismo con el 'a través de' la clave. Una URL con las teclas adicionales se parece a esto: 'https://finefriends.nl/api/sharer.php?u=https://example.com&text=This%20is%20a%20custom%20text&via=FineFriends'. De nuevo, todo lo que estas claves pueden ser modificados por el usuario.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:33:17 GMT
Translated by:
tim
References:
  • developers/share.php:97
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as