FineFriends Translation

Translation of FineFriends: Spanish (Spain)

1 2
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Please wait while this is being posted... Por favor espere mientras el este está siendo publicado... Details

Please wait while this is being posted...

Por favor espere mientras el este está siendo publicado...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:30:17 GMT
Translated by:
tim
References:
  • layout/NewPost.php:545
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Things you've shared (posts, profile photos etc.) Las cosas que has compartido (mensajes, fotos, etc.) Details

Things you've shared (posts, profile photos etc.)

Las cosas que has compartido (mensajes, fotos, etc.)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:30:38 GMT
Translated by:
tim
References:
  • archive/index.php:30
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Using FineFriends to organize or facilitate criminal activities is not allowed. It is also not allowed to celebrate any committed crimes. We do, however, allow people to debate criminal activities, as well as address them in a humorous or satirical way. El uso de FineFriends para organizar o facilitar las actividades criminales no está permitido. No está permitido celebrar cualquier cometido delitos. Nosotros, sin embargo, permitir que la gente debate o defensor de la legalidad de las actividades delictivas, así como dirigirse a ellos en un tono humorístico o satírico. Details

Using FineFriends to organize or facilitate criminal activities is not allowed. It is also not allowed to celebrate any committed crimes. We do, however, allow people to debate criminal activities, as well as address them in a humorous or satirical way.

El uso de FineFriends para organizar o facilitar las actividades criminales no está permitido. No está permitido celebrar cualquier cometido delitos. Nosotros, sin embargo, permitir que la gente debate o defensor de la legalidad de las actividades delictivas, así como dirigirse a ellos en un tono humorístico o satírico.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:30:53 GMT
Translated by:
tim
References:
  • safety/policies.php:87
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We prohibit any attempts to purchase, sell, or trade goods including, but not limited to, drugs, medicines, firearms, ammunition. Promoting of those products is also prohibited. Se prohíbe cualquier intento de compra, de venta, o el comercio de bienes, incluyendo, pero no limitado a, las drogas, la marihuana, armas de fuego, municiones. La promoción de los productos, también está prohibido. Details

We prohibit any attempts to purchase, sell, or trade goods including, but not limited to, drugs, medicines, firearms, ammunition. Promoting of those products is also prohibited.

Se prohíbe cualquier intento de compra, de venta, o el comercio de bienes, incluyendo, pero no limitado a, las drogas, la marihuana, armas de fuego, municiones. La promoción de los productos, también está prohibido.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:30:53 GMT
Translated by:
tim
References:
  • safety/policies.php:91
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Use at least 6 characters. Don’t use a password that you also use for another account or something too obvious like your pet’s name. El uso de al menos 8 caracteres. No utilice una contraseña que también se utilice para otra cuenta o algo demasiado obvio como el nombre de su mascota. Details

Use at least 6 characters. Don’t use a password that you also use for another account or something too obvious like your pet’s name.

El uso de al menos 8 caracteres. No utilice una contraseña que también se utilice para otra cuenta o algo demasiado obvio como el nombre de su mascota.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:33:00 GMT
Translated by:
tim
References:
  • settings/security.php:184
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cookies are small pieces of text used to store information on web browsers.<br>Cookies are used to store and receive identifiers and other information on devices.<br>Other technologies, including data we store on your web browser, are used for similar purposes.<br>In this policy, we refer to all of these technologies as “cookies.” y otras tecnologías de almacenamiento<br><br>las Cookies son pequeños archivos de texto que se utiliza para almacenar la información en los navegadores web.<br>las Cookies se utilizan para recibir y guardar los identificadores y otra información sobre los dispositivos.<br>Otras tecnologías, incluyendo los datos que se almacenan en su navegador web, se utilizan con fines similares.<br>En esta política, nos referimos a todas estas tecnologías como "cookies". Details

Cookies are small pieces of text used to store information on web browsers.<br>Cookies are used to store and receive identifiers and other information on devices.<br>Other technologies, including data we store on your web browser, are used for similar purposes.<br>In this policy, we refer to all of these technologies as “cookies.”

y otras tecnologías de almacenamiento<br><br>las Cookies son pequeños archivos de texto que se utiliza para almacenar la información en los navegadores web.<br>las Cookies se utilizan para recibir y guardar los identificadores y otra información sobre los dispositivos.<br>Otras tecnologías, incluyendo los datos que se almacenan en su navegador web, se utilizan con fines similares.<br>En esta política, nos referimos a todas estas tecnologías como "cookies".

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:34:06 GMT
Translated by:
tim
References:
  • about/cookies.php:45
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello %s, Your email address just got updated. If you did this yourself, you can ignore this email. If you did not change your email address yourself, it might be possible that someone has access to your account. Please contact us if you think this is the matter. Hola %s, Su dirección de correo electrónico se acaba de actualizar. Si usted hace esto, usted puede ignorar este mensaje de correo electrónico. Si usted no cambia su dirección de correo electrónico a ti mismo, puede ser posible que alguien tiene acceso a su cuenta. Por favor, póngase en contacto con nosotros si crees que este es el asunto. Details

Hello %s, Your email address just got updated. If you did this yourself, you can ignore this email. If you did not change your email address yourself, it might be possible that someone has access to your account. Please contact us if you think this is the matter.

Hola %s, Su dirección de correo electrónico se acaba de actualizar. Si usted hace esto, usted puede ignorar este mensaje de correo electrónico. Si usted no cambia su dirección de correo electrónico a ti mismo, puede ser posible que alguien tiene acceso a su cuenta. Por favor, póngase en contacto con nosotros si crees que este es el asunto.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:58:25 GMT
Translated by:
tim
References:
  • actions/emailchange.php:70
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Incorrect verificationcode. Incorrecto verificationcode. Details

Incorrect verificationcode.

Incorrecto verificationcode.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:34:13 GMT
Translated by:
tim
References:
  • login/two-factor.php:173
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello %s,<br /><br /> Your Email Adress just got updated.<br /> If you did this yourself, you can ignore this email.<br /> If you did not change your email address yourself, it might be possible that someone has access to your account.<br /> Please contact us if you think this is the matter.<br /> Hola %s,<br /><br /> Su Dirección de Correo electrónico se acaba de actualizar.<br /> Si usted hace esto, usted puede ignorar este mensaje de correo electrónico.<br /> Si usted no cambia su dirección de correo electrónico a ti mismo, puede ser posible que alguien tiene acceso a su cuenta.<br /> Por favor, póngase en contacto con nosotros si crees que este es el asunto.<br /> Details

Hello %s,<br /><br /> Your Email Adress just got updated.<br /> If you did this yourself, you can ignore this email.<br /> If you did not change your email address yourself, it might be possible that someone has access to your account.<br /> Please contact us if you think this is the matter.<br />

Hola %s,<br /><br /> Su Dirección de Correo electrónico se acaba de actualizar.<br /> Si usted hace esto, usted puede ignorar este mensaje de correo electrónico.<br /> Si usted no cambia su dirección de correo electrónico a ti mismo, puede ser posible que alguien tiene acceso a su cuenta.<br /> Por favor, póngase en contacto con nosotros si crees que este es el asunto.<br />

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:56:03 GMT
Translated by:
tim
References:
  • actions/emailchange.php:52
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello %s,<br /> <br /> Two-factor authentication has been %s for your account.<br /> %s <br> If you did this yourself, you can ignore this email.<br /> If you did not change this yourself, it might be possible that someone has access to your account.<br /> Please contact us if you think this is the matter.<br /> Hola %s,<br /> <br /> La autenticación de dos factores ha sido %s de su cuenta.<br /> <br> Si usted hace esto, usted puede ignorar este mensaje de correo electrónico.<br /> Si usted no cambio esto por sí mismo, podría ser posible que alguien tiene acceso a su cuenta.<br /> Por favor, póngase en contacto con nosotros si crees que este es el asunto.<br /> Details

Hello %s,<br /> <br /> Two-factor authentication has been %s for your account.<br /> %s <br> If you did this yourself, you can ignore this email.<br /> If you did not change this yourself, it might be possible that someone has access to your account.<br /> Please contact us if you think this is the matter.<br />

Hola %s,<br /> <br /> La autenticación de dos factores ha sido %s de su cuenta.<br /> <br> Si usted hace esto, usted puede ignorar este mensaje de correo electrónico.<br /> Si usted no cambio esto por sí mismo, podría ser posible que alguien tiene acceso a su cuenta.<br /> Por favor, póngase en contacto con nosotros si crees que este es el asunto.<br />

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:56:35 GMT
Translated by:
tim
References:
  • actions/TwoFactorAuthentication.php:46
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The reputation of this user has been reset La reputación de este usuario ha sido resetted Details

The reputation of this user has been reset

La reputación de este usuario ha sido resetted

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:34:42 GMT
Translated by:
tim
References:
  • 82ww5aCkMR5Y6Evsoogjxgay6WL2CSWKUsh0CTkpKqnR4TjtiAMPRXoYU91w2XhXqyX3sisdIQ4NJoh1.php:88
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello %s, Your password for FineFriends has been resetted. Here is the information to reset it. ------------------------ Username: %s Resetcode: %s ------------------------ Please click this link to reset your password: %s Hola %s, Su contraseña para FineFriends ha sido resetted. Aquí está la información para restablecer. ------------------------ Nombre de usuario: %s Resetcode: %s ------------------------ Por favor haga clic en este enlace para restablecer tu contraseña: %s/newpassword Details

Hello %s, Your password for FineFriends has been resetted. Here is the information to reset it. ------------------------ Username: %s Resetcode: %s ------------------------ Please click this link to reset your password: %s

Hola %s, Su contraseña para FineFriends ha sido resetted. Aquí está la información para restablecer. ------------------------ Nombre de usuario: %s Resetcode: %s ------------------------ Por favor haga clic en este enlace para restablecer tu contraseña: %s/newpassword

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:56:44 GMT
Translated by:
tim
References:
  • actions/adminresetpass.php:42
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hi %s,<br /> %s just liked your post. Hola %s,<br /> %s gustó tu post. Details

Hi %s,<br /> %s just liked your post.

Hola %s,<br /> %s gustó tu post.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:55:51 GMT
Translated by:
tim
References:
  • actions/like.php:82
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hi %s, %s just liked your post. Click here to see the post: %s/post?id=%d Hola %s, %s gustó tu post. Haga clic aquí para ver el post: %s/post?id=%d Details

Hi %s, %s just liked your post. Click here to see the post: %s/post?id=%d

Hola %s, %s gustó tu post. Haga clic aquí para ver el post: %s/post?id=%d

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:55:55 GMT
Translated by:
tim
References:
  • actions/like.php:97
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hi %s, %s just commented on your post. Click here to see the post and comment: %s/p/%d Hola %s, %s sólo comentó en el post. Haga clic aquí para ver el post y comentar: %s/post?id=%d Details

Hi %s, %s just commented on your post. Click here to see the post and comment: %s/p/%d

Hola %s, %s sólo comentó en el post. Haga clic aquí para ver el post y comentar: %s/post?id=%d

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 15:56:00 GMT
Translated by:
tim
References:
  • actions/newcomment.php:102
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as