FineFriends Translation

Translation of FineFriends: French (France)

1
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Please wait while this is being posted... Veuillez patienter pendant que votre ce est en train d'être posté... Details

Please wait while this is being posted...

Veuillez patienter pendant que votre ce est en train d'être posté...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-03-13 16:17:07 GMT
Translated by:
tim
References:
  • layout/NewPost.php:540
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Using FineFriends to organize or facilitate criminal activities is not allowed. It is also not allowed to celebrate any committed crimes. We do, however, allow people to debate criminal activities, as well as address them in a humorous or satirical way. À l'aide de FineFriends d'organiser ou de faciliter les activités criminelles n'est pas autorisé. Il est également interdit de célébrer toute commis des crimes. Nous n'avons, cependant, permettre aux gens de débat ou de l'avocat de la légalité des activités criminelles, ainsi que de les aborder dans une humoristique ou satirique. Details

Using FineFriends to organize or facilitate criminal activities is not allowed. It is also not allowed to celebrate any committed crimes. We do, however, allow people to debate criminal activities, as well as address them in a humorous or satirical way.

À l'aide de FineFriends d'organiser ou de faciliter les activités criminelles n'est pas autorisé. Il est également interdit de célébrer toute commis des crimes. Nous n'avons, cependant, permettre aux gens de débat ou de l'avocat de la légalité des activités criminelles, ainsi que de les aborder dans une humoristique ou satirique.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-03-13 16:21:29 GMT
Translated by:
tim
References:
  • safety/policies.php:87
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We prohibit any attempts to purchase, sell, or trade goods including, but not limited to, drugs, medicines, firearms, ammunition. Promoting of those products is also prohibited. Nous interdire toute tentative d'achat, de vente, de commerce ou de marchandises, y compris, mais non limité à, la drogue, le cannabis, des armes à feu, de munitions. La promotion de ces produits est également interdite. Details

We prohibit any attempts to purchase, sell, or trade goods including, but not limited to, drugs, medicines, firearms, ammunition. Promoting of those products is also prohibited.

Nous interdire toute tentative d'achat, de vente, de commerce ou de marchandises, y compris, mais non limité à, la drogue, le cannabis, des armes à feu, de munitions. La promotion de ces produits est également interdite.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-03-13 16:21:29 GMT
Translated by:
tim
References:
  • safety/policies.php:91
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Use at least 6 characters. Don’t use a password that you also use for another account or something too obvious like your pet’s name. Utilisation d'au moins 8 caractères. Ne pas utiliser un mot de passe que vous utilisez pour un autre compte ou quelque chose de trop évident, comme le nom de votre animal. Details

Use at least 6 characters. Don’t use a password that you also use for another account or something too obvious like your pet’s name.

Utilisation d'au moins 8 caractères. Ne pas utiliser un mot de passe que vous utilisez pour un autre compte ou quelque chose de trop évident, comme le nom de votre animal.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-31 16:07:06 GMT
Translated by:
tim
References:
  • settings/security.php:160
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cookies are small pieces of text used to store information on web browsers.<br>Cookies are used to store and receive identifiers and other information on devices.<br>Other technologies, including data we store on your web browser, are used for similar purposes.<br>In this policy, we refer to all of these technologies as “cookies.” et d'autres technologies de stockage<br><br>les Cookies sont de petits morceaux de texte utilisé pour stocker les informations sur les navigateurs web.<br>les Cookies sont utilisés pour stocker et recevoir les identifiants et autres informations sur les périphériques.<br>d'Autres technologies, y compris les données que nous stockons sur votre navigateur web, sont utilisés à des fins similaires.<br>Dans cette politique, nous nous référons à l'ensemble de ces technologies comme des “cookies”. Details

Cookies are small pieces of text used to store information on web browsers.<br>Cookies are used to store and receive identifiers and other information on devices.<br>Other technologies, including data we store on your web browser, are used for similar purposes.<br>In this policy, we refer to all of these technologies as “cookies.”

et d'autres technologies de stockage<br><br>les Cookies sont de petits morceaux de texte utilisé pour stocker les informations sur les navigateurs web.<br>les Cookies sont utilisés pour stocker et recevoir les identifiants et autres informations sur les périphériques.<br>d'Autres technologies, y compris les données que nous stockons sur votre navigateur web, sont utilisés à des fins similaires.<br>Dans cette politique, nous nous référons à l'ensemble de ces technologies comme des “cookies”.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-31 16:08:21 GMT
Translated by:
tim
References:
  • about/cookies.php:45
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello %s, Your email address just got updated. If you did this yourself, you can ignore this email. If you did not change your email address yourself, it might be possible that someone has access to your account. Please contact us if you think this is the matter. Bonjour %s, Votre adresse e-mail juste obtenu mis à jour. Si vous l'avez fait vous-même, vous pouvez ignorer cet e-mail. Si vous n'avez pas modifié votre adresse e-mail vous-même, il pourrait être possible que quelqu'un a accès à votre compte. Veuillez nous contacter si vous pensez que cela est la question. Details

Hello %s, Your email address just got updated. If you did this yourself, you can ignore this email. If you did not change your email address yourself, it might be possible that someone has access to your account. Please contact us if you think this is the matter.

Warning: Translation should not end on newline.
Bonjour %s, Votre adresse e-mail juste obtenu mis à jour. Si vous l'avez fait vous-même, vous pouvez ignorer cet e-mail. Si vous n'avez pas modifié votre adresse e-mail vous-même, il pourrait être possible que quelqu'un a accès à votre compte. Veuillez nous contacter si vous pensez que cela est la question.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-31 16:08:30 GMT
Translated by:
tim
References:
  • actions/emailchange.php:70
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello %s,<br /><br /> Your Email Adress just got updated.<br /> If you did this yourself, you can ignore this email.<br /> If you did not change your email address yourself, it might be possible that someone has access to your account.<br /> Please contact us if you think this is the matter.<br /> Bonjour %s,<br /><br /> Votre Adresse Email juste obtenu mis à jour.<br /> Si vous l'avez fait vous-même, vous pouvez ignorer cet e-mail.<br /> Si vous n'avez pas modifié votre adresse e-mail vous-même, il pourrait être possible que quelqu'un a accès à votre compte.<br /> Veuillez nous contacter si vous pensez que cela est la question.<br /> Details

Hello %s,<br /><br /> Your Email Adress just got updated.<br /> If you did this yourself, you can ignore this email.<br /> If you did not change your email address yourself, it might be possible that someone has access to your account.<br /> Please contact us if you think this is the matter.<br />

Warning: Translation should not end on newline.
Bonjour %s,<br /><br /> Votre Adresse Email juste obtenu mis à jour.<br /> Si vous l'avez fait vous-même, vous pouvez ignorer cet e-mail.<br /> Si vous n'avez pas modifié votre adresse e-mail vous-même, il pourrait être possible que quelqu'un a accès à votre compte.<br /> Veuillez nous contacter si vous pensez que cela est la question.<br />

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-31 16:09:13 GMT
Translated by:
tim
References:
  • actions/emailchange.php:52
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello %s,<br /> <br /> Two-factor authentication has been %s for your account.<br /> %s <br> If you did this yourself, you can ignore this email.<br /> If you did not change this yourself, it might be possible that someone has access to your account.<br /> Please contact us if you think this is the matter.<br /> Bonjour %s,<br /> <br /> L'authentification à deux facteurs a été de %s pour votre compte.<br /> <br / > Si vous l'avez fait vous-même, vous pouvez ignorer cet e-mail.<br /> Si vous n'avez pas la modifier vous-même, il pourrait être possible que quelqu'un a accès à votre compte.<br /> Veuillez nous contacter si vous pensez que cela est la question.<br /> Details

Hello %s,<br /> <br /> Two-factor authentication has been %s for your account.<br /> %s <br> If you did this yourself, you can ignore this email.<br /> If you did not change this yourself, it might be possible that someone has access to your account.<br /> Please contact us if you think this is the matter.<br />

Warning: Expected <br>, got <br / >.
Bonjour %s,<br /> <br /> L'authentification à deux facteurs a été de %s pour votre compte.<br /> <br / > Si vous l'avez fait vous-même, vous pouvez ignorer cet e-mail.<br /> Si vous n'avez pas la modifier vous-même, il pourrait être possible que quelqu'un a accès à votre compte.<br /> Veuillez nous contacter si vous pensez que cela est la question.<br />

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-31 16:09:13 GMT
Translated by:
tim
References:
  • actions/TwoFactorAuthentication.php:46
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The reputation of this user has been reset La réputation de cet utilisateur a été réinitialisé Details

The reputation of this user has been reset

La réputation de cet utilisateur a été réinitialisé

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-31 16:09:13 GMT
Translated by:
tim
References:
  • 82ww5aCkMR5Y6Evsoogjxgay6WL2CSWKUsh0CTkpKqnR4TjtiAMPRXoYU91w2XhXqyX3sisdIQ4NJoh1.php:88
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The password of this user has been reset Le mot de passe de cet utilisateur a été réinitialisé Details

The password of this user has been reset

Le mot de passe de cet utilisateur a été réinitialisé

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-31 16:09:41 GMT
Translated by:
tim
References:
  • 82ww5aCkMR5Y6Evsoogjxgay6WL2CSWKUsh0CTkpKqnR4TjtiAMPRXoYU91w2XhXqyX3sisdIQ4NJoh1.php:76
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Birthday: Anniversaire: Details

Birthday:

Anniversaire:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-10-31 16:10:06 GMT
Translated by:
tim
References:
  • details.php:205
  • profile.php:555
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as