FineFriends Translation

Translation of FineFriends: Portuguese

1 2 3
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
When you allow it, other services can use cookies. Without your permission, these will not be created. Examples when these cookies are used are when logging in using another service or while viewing external content from a post.<br>You will see a prompt to allow other services to create cookies when you try to login using another service. If you are logged in, the settings for external content will be used instead.<br>If you have these options enabled, FineFriends cannot prevent these sites, or external domains, from collecting information or tracking you. Quando você permitir que ele, outros serviços podem utilizar cookies. Sem a sua permissão, estes não serão criados. Exemplos de quando estes cookies são utilizados quando iniciar sessão utilizando outro serviço ou durante a visualização de conteúdo externo a partir de um post.<br>Você verá uma solicitação para permitir outros serviços para criar cookies quando você tenta fazer logon usando outro serviço. Se você estiver conectado, as configurações de conteúdo externo será usado em vez disso.<br>não Podemos impedir que esses sites ou domínios externos, de coleta de informação ou acompanhamento de você. Details

When you allow it, other services can use cookies. Without your permission, these will not be created. Examples when these cookies are used are when logging in using another service or while viewing external content from a post.<br>You will see a prompt to allow other services to create cookies when you try to login using another service. If you are logged in, the settings for external content will be used instead.<br>If you have these options enabled, FineFriends cannot prevent these sites, or external domains, from collecting information or tracking you.

Quando você permitir que ele, outros serviços podem utilizar cookies. Sem a sua permissão, estes não serão criados. Exemplos de quando estes cookies são utilizados quando iniciar sessão utilizando outro serviço ou durante a visualização de conteúdo externo a partir de um post.<br>Você verá uma solicitação para permitir outros serviços para criar cookies quando você tenta fazer logon usando outro serviço. Se você estiver conectado, as configurações de conteúdo externo será usado em vez disso.<br>não Podemos impedir que esses sites ou domínios externos, de coleta de informação ou acompanhamento de você.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-30 08:46:44 GMT
Translated by:
tim
References:
  • about/cookies.php:66
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cookies are used to better understand how people use FineFriends, so that it can be improved. For more information about how these analyses are used, please see the <a href='privacy'>privacy</a> page, where you can also opt-out of the anonymous analytics. If you have the 'Do Not Track' option enabled in your browser analytics are disabled automatically, but a cookie will still be created. Utilizamos os cookies para melhor entender como as pessoas usam FineFriends, para que possamos melhorá-lo. Para obter mais informações sobre como podemos analisar isso, por favor consulte o nosso <a href='privacy'>privacidade</a> página, onde você também pode optar por sair do anônimo do google analytics. Se você tiver o "Não Rastrear" opção ativado em seu navegador google analytics são desativadas automaticamente, mas um cookie ainda será criado. Details

Cookies are used to better understand how people use FineFriends, so that it can be improved. For more information about how these analyses are used, please see the <a href='privacy'>privacy</a> page, where you can also opt-out of the anonymous analytics. If you have the 'Do Not Track' option enabled in your browser analytics are disabled automatically, but a cookie will still be created.

Utilizamos os cookies para melhor entender como as pessoas usam FineFriends, para que possamos melhorá-lo. Para obter mais informações sobre como podemos analisar isso, por favor consulte o nosso <a href='privacy'>privacidade</a> página, onde você também pode optar por sair do anônimo do google analytics. Se você tiver o "Não Rastrear" opção ativado em seu navegador google analytics são desativadas automaticamente, mas um cookie ainda será criado.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-30 08:46:11 GMT
Translated by:
tim
References:
  • about/cookies.php:62
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Please wait while this is being posted... Por favor, espere enquanto seu presente está sendo postada... Details

Please wait while this is being posted...

Por favor, espere enquanto seu presente está sendo postada...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 16:20:17 GMT
Translated by:
tim
References:
  • layout/NewPost.php:658
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If the user does not authorize the app, he/she will be redirected to the Return URL with the GET parameter 'error' and value 'access_denied'. Example: https://yourdomain/?error=access_denied. You should include a check on the return URL page to detect when the user has denied access. Se o usuário não autoriza o aplicativo, ele/ela será redirecionado para a URL de Retorno com o parâmetro GET 'erro' e o valor 'access_denied'. Exemplo: http://yourdomain/?error=access_denied. Você deve incluir uma verificação de URL de retorno para a página para detectar quando o usuário tem o acesso negado. Details

If the user does not authorize the app, he/she will be redirected to the Return URL with the GET parameter 'error' and value 'access_denied'. Example: https://yourdomain/?error=access_denied. You should include a check on the return URL page to detect when the user has denied access.

Se o usuário não autoriza o aplicativo, ele/ela será redirecionado para a URL de Retorno com o parâmetro GET 'erro' e o valor 'access_denied'. Exemplo: http://yourdomain/?error=access_denied. Você deve incluir uma verificação de URL de retorno para a página para detectar quando o usuário tem o acesso negado.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 16:20:17 GMT
Translated by:
tim
References:
  • developers/api.php:413
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Once the user clicks the link, the authorization page will be opened. If the user authorizes the app, he/she will be redirected to the Return URL with the GET parameters 'code' and 'state'. Example: https://yourdomain/?code=XXXX&state=XXXX. If the user does not authorize the app, he/she will be redirected to the Return URL with the GET parameter 'error' and value 'access_denied'. Example: https://yourdomain/?error=access_denied Uma vez que o usuário clica no link, a página de autorização será aberta. Se o usuário autoriza o aplicativo, ele/ela será redirecionado para a URL de Retorno com os parâmetros GET 'código' e 'estado'. Exemplo: http://yourdomain/?code=XXXX&state=XXXX. Se o usuário não autoriza o aplicativo, ele/ela será redirecionado para a URL de Retorno com o parâmetro GET 'erro' e o valor 'access_denied'. Exemplo: http://yourdomain/?error=access_denied Details

Once the user clicks the link, the authorization page will be opened. If the user authorizes the app, he/she will be redirected to the Return URL with the GET parameters 'code' and 'state'. Example: https://yourdomain/?code=XXXX&state=XXXX. If the user does not authorize the app, he/she will be redirected to the Return URL with the GET parameter 'error' and value 'access_denied'. Example: https://yourdomain/?error=access_denied

Uma vez que o usuário clica no link, a página de autorização será aberta. Se o usuário autoriza o aplicativo, ele/ela será redirecionado para a URL de Retorno com os parâmetros GET 'código' e 'estado'. Exemplo: http://yourdomain/?code=XXXX&state=XXXX. Se o usuário não autoriza o aplicativo, ele/ela será redirecionado para a URL de Retorno com o parâmetro GET 'erro' e o valor 'access_denied'. Exemplo: http://yourdomain/?error=access_denied

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 16:20:17 GMT
Translated by:
tim
References:
  • developers/api.php:290
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Before you can get access to information of a user, the user needs to give your app permission to access the account. Tho start the authentication process, use the link <b>https://finefriends.social/api/v3/auth?client_id={YOUR_APP_ID}</b> Antes de você pode ter acesso a informações de um usuário, o usuário precisa dar a sua permissão app para acessar a conta. Tho iniciar o processo de autenticação, use o link <b>https://finefriends.nl/api/v3/auth?client_id={YOUR_APP_ID}</b> Details

Before you can get access to information of a user, the user needs to give your app permission to access the account. Tho start the authentication process, use the link <b>https://finefriends.social/api/v3/auth?client_id={YOUR_APP_ID}</b>

Antes de você pode ter acesso a informações de um usuário, o usuário precisa dar a sua permissão app para acessar a conta. Tho iniciar o processo de autenticação, use o link <b>https://finefriends.nl/api/v3/auth?client_id={YOUR_APP_ID}</b>

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 16:20:17 GMT
Translated by:
tim
References:
  • developers/api.php:289
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Things you've shared (posts, profile photos etc.) As coisas que você compartilhou (posts, fotos, etc.) Details

Things you've shared (posts, profile photos etc.)

As coisas que você compartilhou (posts, fotos, etc.)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 20:58:06 GMT
Translated by:
tim
References:
  • archive/index.php:30
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We work hard to help ensure that the information you share is secure. We investigate any suspected breach of security.<br>Using misleading or inaccurate information to collect likes, friends, space members or shares is not allowed. We also ask that you respect people by not contacting them for commercial purposes without their consent. Nós trabalhamos duro para ajudar a garantir que as informações que você compartilha é seguro. Podemos investigar qualquer suspeita de violação de segurança.<br>Usando enganosas ou imprecisas informações para recolher likes, seguidores, ou quotas não é permitido. Nós também pedimos que você respeite as pessoas, não entrar em contato com eles para fins comerciais sem o seu consentimento. Details

We work hard to help ensure that the information you share is secure. We investigate any suspected breach of security.<br>Using misleading or inaccurate information to collect likes, friends, space members or shares is not allowed. We also ask that you respect people by not contacting them for commercial purposes without their consent.

Nós trabalhamos duro para ajudar a garantir que as informações que você compartilha é seguro. Podemos investigar qualquer suspeita de violação de segurança.<br>Usando enganosas ou imprecisas informações para recolher likes, seguidores, ou quotas não é permitido. Nós também pedimos que você respeite as pessoas, não entrar em contato com eles para fins comerciais sem o seu consentimento.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 20:58:31 GMT
Translated by:
tim
References:
  • safety/policies.php:126
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Using FineFriends to organize or facilitate criminal activities is not allowed. It is also not allowed to celebrate any committed crimes. We do, however, allow people to debate criminal activities, as well as address them in a humorous or satirical way. Usando FineFriends para organizar ou facilitar a atividades criminosas não são permitidos. Também não é permitido celebrar qualquer cometido crimes. Nós, no entanto, permitir que as pessoas para o debate, ou defender a legalidade das atividades criminosas, bem como endereço-los em um humorístico ou de forma satírica. Details

Using FineFriends to organize or facilitate criminal activities is not allowed. It is also not allowed to celebrate any committed crimes. We do, however, allow people to debate criminal activities, as well as address them in a humorous or satirical way.

Usando FineFriends para organizar ou facilitar a atividades criminosas não são permitidos. Também não é permitido celebrar qualquer cometido crimes. Nós, no entanto, permitir que as pessoas para o debate, ou defender a legalidade das atividades criminosas, bem como endereço-los em um humorístico ou de forma satírica.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 20:58:44 GMT
Translated by:
tim
References:
  • safety/policies.php:87
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We prohibit any attempts to purchase, sell, or trade goods including, but not limited to, drugs, medicines, firearms, ammunition. Promoting of those products is also prohibited. Nós proibir qualquer tentativa de comprar, vender, ou de comércio de bens, incluindo, mas não limitado a, drogas, maconha, armas de fogo, munições. A promoção desses produtos também é proibido. Details

We prohibit any attempts to purchase, sell, or trade goods including, but not limited to, drugs, medicines, firearms, ammunition. Promoting of those products is also prohibited.

Nós proibir qualquer tentativa de comprar, vender, ou de comércio de bens, incluindo, mas não limitado a, drogas, maconha, armas de fogo, munições. A promoção desses produtos também é proibido.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 20:58:51 GMT
Translated by:
tim
References:
  • safety/policies.php:91
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Redirect URI URL de redirecionamento: Details

Redirect URI

URL de redirecionamento:

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 20:59:28 GMT
Translated by:
tim
References:
  • developers/appsettings.php:285
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
All profiles on FineFriends are available through the base URL, https://finefriends.social/u/. Other people can find your profile by adding your username to this URL. Todos os perfis em FineFriends estão disponíveis através da URL base, https://finefriends.nl/u/. Outras pessoas podem encontrar o seu perfil, adicionando seu nome de utilizador para este URL. Details

All profiles on FineFriends are available through the base URL, https://finefriends.social/u/. Other people can find your profile by adding your username to this URL.

Todos os perfis em FineFriends estão disponíveis através da URL base, https://finefriends.nl/u/. Outras pessoas podem encontrar o seu perfil, adicionando seu nome de utilizador para este URL.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 21:01:55 GMT
Translated by:
tim
References:
  • help/account/url.php:40
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The URL for your profile is <a href='%s'>https://finefriends.social%s</a>. A URL do seu perfil é <a href='%s'>https://finefriends.nl%s</a>. Details

The URL for your profile is <a href='%s'>https://finefriends.social%s</a>.

A URL do seu perfil é <a href='%s'>https://finefriends.nl%s</a>.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-30 08:44:54 GMT
Translated by:
tim
References:
  • help/account/url.php:42
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Use at least 6 characters. Don’t use a password that you also use for another account or something too obvious like your pet’s name. Use pelo menos 8 caracteres. Não use uma senha que você também use para outra conta ou algo muito óbvio, como o nome do bicho de estimação. Details

Use at least 6 characters. Don’t use a password that you also use for another account or something too obvious like your pet’s name.

Use pelo menos 8 caracteres. Não use uma senha que você também use para outra conta ou algo muito óbvio, como o nome do bicho de estimação.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 21:02:12 GMT
Translated by:
tim
References:
  • settings/security.php:196
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Apart form the required basic keys, you can also set additional keys. For example, you can change the text to show the introduction of your article instead of the page title using the 'text' key. You can also mention yourself using the 'via' key. An URL with additional keys looks like this: 'https://finefriends.social/api/sharer?u=https://example.com&text=This%20is%20a%20custom%20text&via=FineFriends'. Again, everything you set by these keys can be changed by the user. Além formulário necessário teclas básicas, você também pode definir teclas adicionais. Por exemplo, você pode alterar o texto para mostrar a introdução de seu artigo, em vez de o título da página usando o 'texto' chave. Você também pode mencionar-se a utilizar a 'via' chave. Uma URL com teclas adicionais parecido com este: 'https://finefriends.nl/api/sharer.php?u=https://example.com&text=This%20is%20a%20custom%20text&via=FineFriends'. Novamente, tudo o que você define por estas chaves podem ser alterados pelo usuário. Details

Apart form the required basic keys, you can also set additional keys. For example, you can change the text to show the introduction of your article instead of the page title using the 'text' key. You can also mention yourself using the 'via' key. An URL with additional keys looks like this: 'https://finefriends.social/api/sharer?u=https://example.com&text=This%20is%20a%20custom%20text&via=FineFriends'. Again, everything you set by these keys can be changed by the user.

Além formulário necessário teclas básicas, você também pode definir teclas adicionais. Por exemplo, você pode alterar o texto para mostrar a introdução de seu artigo, em vez de o título da página usando o 'texto' chave. Você também pode mencionar-se a utilizar a 'via' chave. Uma URL com teclas adicionais parecido com este: 'https://finefriends.nl/api/sharer.php?u=https://example.com&text=This%20is%20a%20custom%20text&via=FineFriends'. Novamente, tudo o que você define por estas chaves podem ser alterados pelo usuário.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-04-29 21:02:21 GMT
Translated by:
tim
References:
  • developers/share.php:97
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as